We provide various types of translations. From informative translations that allow one to simply understand the content, to highly specialized texts intended for publication, including graphic design that matches the original. The resulting text is usually subjected to basic linguistic proofreading, while specialized texts are also checked for terminology, style, and typography. Proofreading and editing are performed by someone other than the translator. The final scope of translation work depends on the client and has an impact on the price and deadline.
Our company does not use machine translation and automatic translators, but instead relies on specialized CAT (Computer Aided Translation) software such as SDL Trados or Transit NXT that guarantees specialized terminology, expressions, and entire sentences are complete and uniform. Another advantage of this software for the customer is that it speeds up work and reduces cost.
We provide discounts of up to 75 % depending on the number of repetitions in the text. We offer long-term clients a stable team consisting of a dedicated project manager and one or more translators and proofreaders who will adhere to your specific requirements and will help create your own terminology dictionary.
We translate to and from all European languages in combination with Czech and Slovak, as well as selected Asian languages (Arabic, Hindi, Bengali, Urdu, Japanese, Chinese) and various combinations of foreign languages. Our translators are always native speakers of the target language and have many years of experience. We will find the right translator for you, regardless of what you need!
Translations are billed per word or standard page (SP*) of source text, and prices vary from 250 CZK/SP to 1000 CZK/SP depending on the language combination, specialized nature of the text, and deadline. We will quote you a price based on the source material you supply and the results you require.
*One SP consists of 1800 characters including spaces.